|  
               Gocciolare 
                come il salnitro / To Drip Drop in Saltpetre's way 
                 
              [da: 
                lì vidi: nero, patio, riso] / [from: 
                led I there: leaden, patior, laughter] 
                 
              
              
              
                -> 
                  "gocciolare_come_il_salnitro_to_drip_drop_in_saltpetre_s_way.pdf" 
                 
                  "Sprechgesang", 
                    una scatola delle meraviglie, più entri e più 
                    cose ti dona,  
                    una parlare cantato come nelle tragedie greche, ominoso destino 
                    che gioca con gli umani,  
                    si perde nel gocciolare di neve che si scioglie in primavera
 
                     
                    e giocano e cantano e si divertono senza dire e senza significare, o quasi! 
                    (Maximilian 
                    Lösch)  
                    
                 
               
             |